Filosofi och religion
Bridges' Translation of the Ten Qira'at of the Noble Qur'an (black and white)
Utgiven av Authorhouse UK
Format
Häftad
Sidor
464 sidor
Språk
Engelska
Utgiven
feb. 2020
Jämför priser
Från 369 kr369 kr
380 kr
469 kr
Priserna uppdateras löpande från säkra och trygga butiker.
Om boken
Bridges' translation aims to help non-Arabic readers in pondering the Qur'an (tadabbor). The translators focused not only on translating what God meant to say, but also on translating how He spoke.
There are three main new features in this translation that make it unique:
1. It is the first translation which includes the ten Qira'at (modes of recitation). The main text is written in accordance with the Qira'a of Asem, narrated by Hafs. Variations from that are presented in footnotes denoted by 'Q'. The translation presents around 30% of the variations of the Qira'at-those which affect the meaning.
2. It is the first translation that takes into consideration the Qur'anic phenomenon of grammatical shifts, whether in verb tenses, numbers, or pronouns. These are a great source of pondering for the reader.
3. To denote whether a pronoun like 'you' or an imperative verb like 'say' is plural, dual, or singular, the translators did not impose their understanding on the reader by adding text between brackets like (O Prophet) to denote singular form, or (O mankind) to denote plural form. Rather, this distinction was achieved by adding a superscript after pronouns and imperative verbs. For example: youpl is used for a plural pronoun, yousg for a singular pronoun, and youdl for a dual pronoun.
Fler böcker av Fadel Soliman
Liknande böcker
Alla i Filosofi och religionBästa pris369 kr
Gå till butik