Skönlitteratur

Dolda gudar : en bok om allt som inte går förlorat i en översättning

av Nils Håkanson

Språk

sv

Jämför priser

Från 258 kr
Adlibris
Bästa pris
258 kr
Bokus
307 kr
Akademibokhandeln
399 kr

Priserna uppdateras löpande från säkra och trygga butiker.

Andra utgåvor

Om boken

Belönad med Augustpriset 2021 i katagorin Årets fackbok! Av all litteratur på svenska är ungefär hälften översatt från andra språk. Ändå är den delen av den svenska litteraturen okänd för de flesta. I denna bok tecknas en vindlande exposé över den översatta litteraturen på svenska. Vad gjorde reformationen med den svenska Bibeln? Hur har politik och ideologi villkorat översättarnas verksamhet? Finns det ett korrekt sätt att översätta? Med djupgående kunskap och slående exempel från forntid till nutid visar Nils Håkanson hur synen på översättning har varierat mellan epokerna. Hans bok blir lika mycket en kulturhistorisk fresk, full med udda gestalter och genier, som en insiktsfull handbok i läsning och litteratur. Nils Håkanson (född 1975) är författare, översättare och förläggare. Utöver romaner har han skrivit en avhandling om rysk litteratur i svensk översättning och verkat som forskningsredaktör för Svenskt översättarlexikon. "... en ljuvligt egensinnig och spränglärd bok." Kristina Lindquist, Dagens Nyheter "Om någon bok kan sägas fylla ett hål i fackboksutgivningen så är det Dolda gudar. Pedagogiskt föredömligt, humoristiskt och stilsäkert." Kristoffer Leandoer, Svenska Dagbladet " ... med denna litteraturhistoria - för det är vad det är - visar sig sakta gudarna, de dras rent av fram ur historiens mörka garderob, ut i ett efterlängtat och välförtjänt ljus." Claes Wahlin, Aftonbladet "Nils Håkansons bildningsfyrverkeri Dolda gudar är med sin originalitet och bågnande kunskap allt man önskar av en Augustvinnare." Annina Rabe, Expressen

Fler böcker av Nils Håkanson

Se alla

Liknande böcker

Alla i Skönlitteratur

Boktips inom Skönlitteratur

Bästa pris258 kr
Gå till butik